Ako liječnik postavi dijagnozu, mnogi ljudi su uznemireni i zabrinuti – i ne mogu se svega sjetiti. Na uputnici koju dobiju pišu samo stručni izrazi i zagonetna kombinacija slova i brojeva. Kod kuće se mnogi pitaju: Što mi je zapravo?
To sada mogu provjeriti online: Usluga na web-stranici gesund.bund.de razjašnjava sve medicinske dijagnostičke kodove i jednostavno objašnjava o kojoj se bolesti radi.
Svaka dijagnoza ima svoj kod
Taj zagonetni niz na uputnici zove se ICD-kod. ICD znači “Međunarodna klasifikacija bolesti”. Svaka medicinska dijagnoza ima svoj kod, a trenutno ih ima oko 14.309.
Primjerice, slovo i prve dvije brojke u ICD-kodu označavaju osnovnu kategoriju dijagnoze – E11 znači dijabetes tipa 2. Dodatne brojke označavaju točnu podvrstu: E11.3 je dijabetes s komplikacijama na očima, a E11.4 s neurološkim komplikacijama.
Zainteresirani korisnici unose svoj kod u predviđeno polje. Sustav daje naziv dijagnoze na njemačkom jeziku i jednostavno objašnjenje. Za dijabetes, primjerice, piše: „Imate šećernu bolest. Šećerna bolest se još zove dijabetes melitus.“ I dalje: „Kod ove bolesti inzulin ne djeluje ispravno. Postoji više uzroka.“
V znači „sumnja“
Liječnici često uz kod dodaju i slova koja donose dodatne informacije, npr. V za “sumnju”, G za “potvrđenu dijagnozu”, R i L za “desno” i “lijevo”. Online alat prevodi sve to. Usluga je dostupna i na engleskom, turskom, ruskom i arapskom jeziku.
Postoji i sličan sustav za operacije i tretmane, nazvan “Ključ za operacije i postupke (OPS)”. I te kodove web-stranica prevodi. Stranicu vodi njemačko Ministarstvo zdravstva.
ICD-kod se nalazi i na bolovanju
Pomoću ICD-kodova liječnici međusobno komuniciraju dijagnoze – i to i na međunarodnoj razini. Kod se nalazi i na propisima za terapiju i na osobnom primjerku bolovanja – ali ne i na obavijesti za poslodavca.
Savjet: U budućnosti će pacijenti moći pronaći ICD-kodove svojih dijagnoza i u elektroničkom zdravstvenom kartonu.
Prijevod nalaza
Prijevod ICD-kodova u razumljiv jezik razvila je neprofitna organizacija „Was hab ich“ (Što mi je), nastala kao inicijativa studenata medicine i informatike. Putem njihove stranice washabich.de pacijenti mogu zatražiti i besplatan prijevod opsežnih liječničkih nalaza iz medicinskog u svakodnevni jezik – no trenutno postoji lista čekanja.
Online provjera simptoma
Za prvu procjenu simptoma i pitanje je li potreban posjet liječniku, aplikacije i web-stranice za provjeru simptoma mogu biti korisne. U testiranju deset besplatnih alata, preporučena su tri. Kroz jedan od tih servisa osiguranici iz javnog zdravstva mogu brže dobiti termin kod obiteljskog liječnika , a ponekad i kod specijaliste.
Fenix-magazin/IK
The post ZBUNJENI STE NAKON POSJETA NJEMAČKOM LIJEČNIKU: Saznajte što stoji iza medicinskih kodova na vašoj uputnici appeared first on Fenix Magazin.
